-
Bitte einloggen, um Inhalte auf die Merkliste zu setzen.
Im Fremdsprachenunterricht machen die Adverbien oft Probleme. Warum muss man im Englischen an das Adjektiv ein -ly anhängen oder im Französischen ein -ment, wo es im Deutschen ein ganz normales endungsloses Adjektiv tut? Oder umgekehrt: Warum will die Deutschlehrkraft in dem Satz Sie fuhr unglaublich rasant durch die Kurve weder unglaublich noch rasant als Adverbien gelten lassen?
Dazu sollten wir erst einmal einen Blick auf die Definition von Adverbien richten. Dabei handelt es sich um Wörter, die den Sachverhalt, der im Satz genannt bzw. beschrieben wird, räumlich und zeitlich oder auch im Hinblick auf Gründe und Folgen, Qualität und Intensität usw. näher bestimmen und einordnen. Klassische Adverbien sind somit hier, immer, heute, leider, interessanterweise, deshalb. Diese Wörter haben, neben dem bereits genannten inhaltlichen Aspekt, gemeinsam, dass sie nicht flektiert (gebeugt) und auch nicht gesteigert werden können. Genau diese beiden Eigenschaften sind es jedoch, welche gemeinhin Adjektive kennzeichnen (wobei nicht jedes Adjektiv alles können muss). Kurz gesagt: Adjektive sind in der Regel veränderbar, Adverbien hingegen bleiben stets gleich (Ausnahme: oft, das sich zu öfter steigern lässt).
Während nun manche anderen Sprachen durch Anhängen eines Suffixes zu fast jedem Adjektiv ein passendes Adverb erzeugen können, gibt es im Deutschen einen anderen Weg. In unserem Beispielsatz vom Anfang werden ja unglaublich und rasant tatsächlich wie Adverbien verwendet. Sie beschreiben die Art und Weise des Satzgeschehens: Wie fuhr sie durch die Kurve? Und auch eine Übersetzung ins Englische weist eigentlich auf Adverbien hin (She drove incredibly quickly through the curve). Folgte man dieser Linie, würde das bedeuten, dass man fast jedes Adjektiv doppelt ins Wörterbuch eintragen müsste (einmal als Adjektiv, einmal als Adverb) und dass es häufiger Schwierigkeiten bei der Wortartbestimmung gäbe. Daher gibt es folgende Lösung: Die Wortart von unglaublich bleibt stets gleich; es handelt sich also sozusagen in allen Lebenslagen um ein Adjektiv. Schließlich kann man es beugen (der unglaubliche Hulk) oder auch steigern (die unglaublichste Geschichte, die ich je gehört habe). Aber man kann im Deutschen unterschiedliche Verwendungsweisen unterscheiden.